Hispania, Vol 66, No 222 (2006)

Fragmentos de orientalismo español del S. XVII


https://doi.org/10.3989/hispania.2006.v66.i222.8

Fernando Rodríguez Mediano
CSIC, España

Resumen


Este artículo trata de ser una contribución al estudio de una época especialmente mal conocida de la historia de los estudios árabes en España, el s. XVII. Frente a la interpretación tradicional, que considera ese siglo como un eclipse del arabismo español los ejemplos reunidos aquí muestran una continuidad de la erudición oriental en España durante todo ese siglo, relacionada en buena medida con las grandes polémicas que suscitó la falsificación de los Libros Plúmbeos del Sacromonte. Esa continuidad se demuestra, en parte, por la existencia de una importante actividad de traducción de textos árabes, muchos de los cuales son aún mal conocidos o están, simplemente, perdidos. Entre los personajes tratados en este artículo se encuentran algunos nombres muy importantes en la historiografía española del s. XVII, como el Marqués de Mondéjar, lo que muestra el papel central que se adjudicaba a la lengua árabe para la construcción de la historia de España.

Palabras clave


Arabismo; Orientalismo; Traducción; Siglo XVII; España; Historia Cultural; Historiografía

Texto completo:


PDF


Copyright (c) 2006 Consejo Superior de Investigaciones Científicas (CSIC)

Licencia de Creative Commons
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons Reconocimiento 4.0 Internacional.


Contacte con la revista hispania.cchs@cchs.csic.es

Soporte técnico soporte.tecnico.revistas@csic.es